Psalm 84:4

SVZelfs vindt de mus een huis, en de zwaluw een nest voor zich, waar zij haar jongen legt, bij Uw altaren, HEERE der heirscharen, mijn Koning, en mijn God!
WLCגַּם־צִפֹּ֨ור ׀ מָ֪צְאָה בַ֡יִת וּדְרֹ֤ור ׀ קֵ֥ן לָהּ֮ אֲשֶׁר־שָׁ֪תָה אֶפְרֹ֫חֶ֥יהָ אֶֽת־מִ֭זְבְּחֹותֶיךָ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֑ות מַ֝לְכִּ֗י וֵאלֹהָֽי׃
Trans.

gam-ṣipwōr māṣə’â ḇayiṯ ûḏərwōr qēn lāh ’ăšer-šāṯâ ’efərōḥeyhā ’eṯ-mizəbəḥwōṯeyḵā JHWH ṣəḇā’wōṯ maləkî wē’lōhāy:


ACד  גם-צפור מצאה בית ודרור קן לה--    אשר-שתה אפרחיה את-מזבחותיך יהוה צבאות--    מלכי ואלהי
ASVBlessed are they that dwell in thy house: They will be still praising thee. Selah
BEHappy are they whose resting-place is in your house: they will still be praising you. (Selah.)
DarbyBlessed are they that dwell in thy house: they will be constantly praising thee. Selah.
ELB05Glückselig, die da wohnen in deinem Hause! Stets werden sie dich loben. (Sela.)
LSGHeureux ceux qui habitent ta maison! Ils peuvent te célébrer encore. Pause.
Sch(H84-5) Wohl denen, die in deinem Hause wohnen, die werden dich noch preisen! (Pause.)
WebBlessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.

Vertalingen op andere websites


Hadderech